1·If you swim in a river or lake, be sure to investigate what is below the water surface.
如果你在河里或者湖里游泳,一定要弄清楚水面下有什么。
2·Sunglint typically lends a bright, or washed out appearance to the water surface.
日斑一般会在水体表面留下明亮的白斑。
3·Sunglint is caused by sunlight reflecting off of a water surface directly towards the observer—much as light reflects from a mirror.
太阳反辉是阳光被水面直接反射到观察者眼中而形成的——就像被镜子反射出的光一样。
4·The Nine-Bend Corridor west of the Nine dragon Pool leads directly to the Marble boat, which resembles a dragon boat on the water surface.
走廊西部的九龙池直接通向石舫,它很像一个游荡在水面上的龙船。
5·The globes show sea surface height anomalies, which means places where the water surface is higher (red) or lower (blue) than average.
从这些球面可以看出海平面的高度异常,红色意味着比平均值高,而蓝色则指比平均值低。
6·Astronauts orbiting the Earth frequently collect images that include sunglint, or the mirror-like reflection of sunlight off a water surface.
绕地球轨道运行的时候,宇航员经常会采集一些图片,有些是日照亮斑,有些是太阳光洒落水面发生镜面反射的效果。
7·Variations in the roughness of the water surface scatter the light, blurring the reflection and producing the silvery sheen of a sunglint area.
因为水面不是那么的平滑,所以光在反射回来的时候会被扰动,那模糊了的阳光就变成了太阳反辉区的银色光辉。
8·Generally, the form of the splash shots consists of a drop falling towards a water surface and circular ripples extending from the point of entry.
一般来说,飞溅型的拍摄包括水的降落以及牵动的圈圈涟漪。
9·Sunglint is caused by sunlight reflecting off the water surface-much like a mirror-directly back towards the astronaut observer on the Space Station.
太阳反辉区是由于照射在如同镜面的海水表面的阳光直接反射到空间站上宇航员的观测仪器中而形成的。
10·This phenomenon is caused by sunlight reflecting off the water surface directly back towards the observer aboard the International Space Station (ISS).
这种现象的产生是由于阳光被水面直接反射回国际空间站上(ISS)的观察者。